Home / Ciudadanía  / Cambios de nombre: Demasiada confusión para Migración

Cambios de nombre: Demasiada confusión para Migración

Tenemos el placer de ayudar a expatriados de todos los rincones del mundo y nos hemos acostumbrado a ver y tratar con casos en los que existe una disparidad con el nombre del solicitante en los diversos documentos que

Tenemos el placer de ayudar a expatriados de todos los rincones del mundo y nos hemos acostumbrado a ver y tratar con casos en los que existe una disparidad con el nombre del solicitante en los diversos documentos que debemos enviar a migración. Por ejemplo, es común ver esposas que tienen un nombre en su certificado de nacimiento y un nombre diferente en su pasaporte, ya que tradicionalmente toman el apellido de su cónyuge.

Hemos tenido casos en los que a las personas simplemente no les gustaba su nombre de nacimiento y adoptaban uno nuevo al hacerse mayores. Hay personas que se casaron y se divorciaron en numerosas ocasiones, aquellas que eliminaron su segundo nombre, nombres que cambiaron como resultado de la anglización, etc. Hay varias situaciones, razones y explicaciones de por qué un nombre podría haber cambiado y, en general, no es algo que le debería quitar el sueño si usted piensa mudarse a Costa Rica.

Sin embargo, los cambios de nombre en Costa Rica son raros. Simplemente no es parte de la cultura tica cambiar los apellidos, por ejemplo, ya que nuestra ley establece que los ticos deben tener su nombre (primer y segundo nombre, si lo desean), seguido del apellido de su padre y de su madre, respectivamente. Si bien las personas pueden ser conocidas (conocidas como) por un apodo o un nombre diferente al que aparece en su certificado de nacimiento, las personas generalmente no solicitan que se cambie su nombre mediante trámites legales.

Esto, junto con el conocido amor de la Dirección de Migración por complicar demasiado ciertas cosas, puede explicar por qué les resulta difícil analizar y aprobar las solicitudes cuando se identifica un cambio de nombre.

Aunque uno puede entender por qué necesitan asegurarse de que la persona que presenta el certificado de nacimiento, el pasaporte y los documentos adicionales es el mismo ser humano, nuestra ley de migración no plantea cómo proceder o qué documentos presentar cuando hay un cambio de nombre.

Los casos simples pueden ser, por ejemplo, cuando un solicitante tiene un nombre en el certificado de nacimiento, digamos Hannah Fulana de Tal, y esta persona se casa con John Michael Smith y cambia su nombre a Hannah Smith. En ese caso es fácil ya que el certificado de matrimonio lo explicaría todo.

Sin embargo, pensemos que Hannah Fulana de Tal simplemente pensó que su nombre era muy aburrido y solicitó que se cambiara a Hannah Amante de los Perezosos. En casos como el de la Sra. Amante de los Perezosos, solía ser suficiente presentar una declaración jurada ante notario explicando la secuencia del cambio de nombre. Sin embargo, esto puede ya no ser suficiente.

En tiempos recientes, las expectativas de la Dirección de Migración parecen un poco excesivas. Por ejemplo, si una persona cambió de nombre 5 veces, ellos básicamente desean que el solicitante obtenga y apostille o notarice la documentación para explicar los 5 cambios de nombre.

Esto hace que la etapa de obtener documentos sea más larga y costosa. Estamos, como es nuestro estilo, luchando contra la Dirección de Migración en este aspecto. Sin embargo, si bien seguimos desafiando lo que parece ser un obstáculo innecesario, sugerimos a los expatriados que deseen solicitar la residencia que consideren que puede ser necesario obtener documentos adicionales para explicar cualquier disparidad en sus nombres y así garantizar un proceso de residencia más fluido.

Los solicitantes que, por otro lado, tienen derecho a la naturalización, pueden no tener que enfrentar tales molestias injustificadas. No obstante, pueden recibir un trato especial diferente. Los solicitantes a los que se les otorga la nacionalidad notarán que sus cartas de naturalización, cédula y pasaporte incluirán sus nombres tal como en el caso de un tico, es decir, nombre, segundo nombre, si corresponde, apellido del padre y luego apellido de la madre. Con base en nuestra experiencia, podemos decir que a muchos expatriados les encanta la idea de que los nombres de sus padres aparezcan en su documentación oficial. Aquellos a quienes no les guste un cambio tan drástico, deben recordar que las cedulas ticas permiten incluir el “conocido como” de forma alternativa al nombre.

 

Compartir

ibrenes@outlierlegal.com

Attorney with more than 10 years of experience in customer service, team management and team building at an international level. Has worked immigration cases in various countries, including Costa Rica, Colombia and Panama.

Review overview
NO COMMENTS

POST A COMMENT